OrdinaryITPostAd

সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াত বাংলা উচ্চারণ

প্রিয় পাঠক, আজকের আর্টিকেলটি সুরা বাকারার শেষ দুই আয়াত নিয়ে। এ ব্লক পোষ্টের মধ্যে সূরা বাকারা শেষ দুই আয়াত নিয়ে বিস্তারিত আলোচনা করা হয়েছে। তাই সম্পূর্ণ আর্টিকেলটি মনোযোগ সহকারে পড়ুন এবং জানুন সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াত।

sura bakara

সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াতের প্রথম আয়াত

آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

বাংলা উচ্চারণ 

আ-মানাররাছূলু বিমা-উনঝিলা ইলাইহি মির রাব্বিহী ওয়াল মু’মিনূনা কুল্লুন আ-মানা বিল্লাহি ওয়া মালা-ইকাতিহী ওয়া কুতুবিহী ওয়া রুছুলিহী লা-নুফাররিকুবাইনা আ‘হাদিম মির রুছুলিহী ওয়া কা-লূ ছামি‘না ওয়াআতা‘না গুফরা-নাকা রাব্বানা-ওয়া ইলাইকাল মাসীর।

ইংরেজি উচ্চারণ 

A-manarrachulu bima-unzhila ilaihi mir rabbihi wal mu'minuna kullun a-mana billahi wa mala-ikatihi wa qutubihi wa rushulihi la-nufarrikubaina a'hadim mir rushulihi wa ka-lu chami'na wa'ata'na gufra-naka rabbana-wa Ilaikal Masir.

বাংলা অনুবাদ

রসূল বিশ্বাস রাখেন ঐ সমস্ত বিষয় সম্পর্কে যা তাঁর পালনকর্তার পক্ষ থেকে তাঁর কাছে অবতীর্ণ হয়েছে এবং মুসলমানরাও সবাই বিশ্বাস রাখে আল্লাহর প্রতি, তাঁর ফেরেশতাদের প্রতি, তাঁর গ্রন্থসমুহের প্রতি এবং তাঁর পয়গম্বরগণের প্রতি। 

আরো পড়ুনঃ সুরা মূলক পড়ার ফজিলত

তারা বলে আমরা তাঁর পয়গম্বরদের মধ্যে কোন তারতম্য করিনা। তারা বলে, আমরা শুনেছি এবং কবুল করেছি। আমরা তোমার ক্ষমা চাই, হে আমাদের পালনকর্তা। তোমারই দিকে প্রত্যাবর্তন করতে হবে।

বাংলা অনুবা্দের ইংরেজি

The Messenger believes in what has been revealed to him from his Lord, and all Muslims believe in Allah, His angels, His books, and His prophets. They say We make no distinction between His Messengers. They say, We have heard and accepted. We seek Your forgiveness, O our Lord. You must return to yourself.

সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াতের দ্বিতীয় আয়াত

اَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

বাংলা উচ্চারণ

লা-ইউকালিলফুল্লা-হু নাফছান ইল্লা-উছ‘আহা-লাহা-মা কাছাবাত ওয়া ‘আলাইহা-মাকতাছাবাত রাব্বানা-লা-তুআ-খিযনা- ইন নাছীনা-আও আখতা’না-রাব্বানা ওয়ালা-তাহমিল ‘আলাইনা-ইসরান কামা-হামালতাহূ আলাল্লাযীনা মিন কাবলিনা-রাব্বানা-ওয়ালা তুহাম্মিলনা-মা-লা-তা-কাতা লানা-বিহী ওয়া‘ফু‘আন্না-ওয়াগফিরলানা-ওয়ারহামনা-আনতা মাওলা-না-ফানসুরনা-‘আলাল কাওমিল কা-ফিরীন।

ইংরেজি উচ্চারণ

La-yukalilfulla-hu nafchan illa-ush'aha-laha-ma kachabat wa 'alayha-maktachabat rabbana-la-tu'a-khizna- in nachina-aw akhta'na-rabbana wala-tahmil 'alaina-isran kama-hamaltahu alallazinah min Kablina-rabbana-wala tuhammilna-ma-la-ta-kata lana-bihi wa'fu'anna-wagfirlana-warhamna-anta mawla-na-fansurna-'alal kaomil ka-firin.

বাংলা অনুবাদ

আল্লাহ কাউকে তার সাধ্যাতীত কোন কাজের ভার দেন না, সে তাই পায় যা সে উপার্জন করে এবং তাই তার উপর বর্তায় যা সে করে। হে আমাদের পালনকর্তা, যদি আমরা ভুলে যাই কিংবা ভুল করি, তবে আমাদেরকে অপরাধী করো না। হে আমাদের পালনকর্তা! 

আরো পড়ুনঃ সূরা লাহাব বাংলা উচ্চারণ 

এবং আমাদের উপর এমন দায়িত্ব অর্পণ করো না, যেমন আমাদের পূর্ববর্তীদের উপর অর্পণ করেছ, হে আমাদের প্রভূ! এবং আমাদের দ্বারা ঐ বোঝা বহন করিও না, যা বহন করার শক্তি আমাদের নাই। আমাদের পাপ মোচন কর। আমাদেরকে ক্ষমা কর এবং আমাদের প্রতি দয়া কর। তুমিই আমাদের প্রভু। সুতরাং কাফের সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে আমাদের কে সাহায্যে কর।

বাংলা অনুবাদের ইংরেজি

Allah does not burden anyone with a task beyond his ability, he gets what he earns and so upon him is what he does. O our Lord, if we forget or make a mistake, do not make us guilty. O our Lord! And do not assign to us such responsibility as You assigned to those before us, O our Lord! And do not bear by us that burden which we do not have the strength to bear. Forgive us our sins. Forgive us and have mercy on us. You are our Lord. So help us against the infidels.

সর্বশেষ কথা-সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াত  

এতক্ষণ যে পোস্টটি মনোযোগ সহকারে পড়ছিলেন সেই পোস্টটি ছিল সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াত সম্পর্কে। আশা করি সম্পূর্ণ পোস্টটি মনোযোগ সহকারে পড়ার মাধ্যমে সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াত সম্পর্কিত সমস্ত তথ্য আপনি পেয়ে গেছেন। এখন আপনি সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াত  সম্পর্কিত সমস্ত তথ্য গুলো নিজেও জানলেন এবং অন্য কেউ জানাতে পারবেন।

পোস্টটি আপনার কাছে যদি একটু ভালো লেগে থাকে তাহলে অবশ্যই পোস্টের নিচে একটি মন্তব্য করে যাবেন। কারণ আপনার একটি মন্তব্য আমাদের পোস্ট লেখার আগ্রহ কয়েক গুণ বৃদ্ধি করে দেয়। এবং আপনি চাইলে আপনার বন্ধুদের সাথে এই পোস্টটি শেয়ার করতে পারেন, কারণ তারা এ পোস্টটি পড়ার মাধ্যমে সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াত সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য জেনে যাবে। এছাড়াও এই সম্পর্কিত আরও তথ্য পড়তে চাইলে আমাদের ওয়েবসাইটটি নিয়মিত ভিজিট করুন ধন্যবাদ।

এই পোস্টটি পরিচিতদের সাথে শেয়ার করুন

পূর্বের পোস্ট দেখুন পরবর্তী পোস্ট দেখুন
এই পোস্টে এখনো কেউ মন্তব্য করে নি
মন্তব্য করতে এখানে ক্লিক করুন

অর্ডিনারি আইটির নীতিমালা মেনে কমেন্ট করুন। প্রতিটি কমেন্ট রিভিউ করা হয়।

comment url

এইটা একটি বিজ্ঞাপন এরিয়া। সিরিয়ালঃ ১

এইটা একটি বিজ্ঞাপন এরিয়া। সিরিয়ালঃ ২

এইটা একটি বিজ্ঞাপন এরিয়া। সিরিয়ালঃ ৩

এইটা একটি বিজ্ঞাপন এরিয়া। সিরিয়ালঃ ৪